1. Allgemeine Grundlagen
Die Deutung des Familiennamens ist nicht nur für den Genealogen, sondern auch für die allgemein Interessierten von nicht geringer Bedeutung. Die Namen sind fast immer die ältesten Überlieferungen in der Geschichte einer Familie. Sie entstanden in Deutschland zu einer Zeit, als weitaus die meisten Menschen noch Analphabeten waren. Selbst die Adligen waren des Lesens und Schreibens unkundig und allein die Klöster beherrschten das Wissen um die Schrift.
Am Anfang gab es nur die Rufnamen. Wenige Menschen besiedelten in kleinen, weit auseinander liegenden Gruppen das Land. Erst mit zunehmender Bevölkerungszahl und dem Entstehen größerer Orte und Städte nahm die Bedeutung eines differenzierten Namensystems zu. "In Urkunden und anderen Quellen läßt sich seit Anfang des 12. Jahrhunderts eine verstärkte, dann zunehmend regelmäßige Personenbezeichnung mit Ruf-und Beinamen beobachten.... Damit beginnt der entscheidendste Einschnitt unserer Namengeschichte: der Übergang von der Einnamigkeit zur Zweinamigkeit. ... Ab dem Jahre 1000 setzen vereinzelt zweinamige Einträge ein, daneben halten sich einnamige bis 1155/70, danach finden sich nur noch zweinamige."(1) Diese Zeitangaben gelten eher für den süddeutschen Raum, im gesamten deutschen Sprachraum hat sich die Zweinamigkeit erst nach 1350 überwiegend durchgesetzt."Ein Familienname entsteht, wenn der Beiname einer Person auf deren Nachkommen vererbt wird."(2) Die Zweinamigkeit wurde zur genauen Unterscheidung der einzelnen Personen notwendig. Folgende Hauptgründe sind dafür verantwortlich:
Die Familiennamen wurden aus fünf Bereichen der Lebensumwelt der Menschen geschöpft:
Da die allgemeinen namenkundlichen Grundlagen
aller Namenformen recht vielfältig und umfangreich sind, soll hier auf
eine weitere Darlegung verzichtet werden und nur diejenigen Grundlagen
Erwähnung finden, die für die Deutung des Namens Treutler wichtig sind.
2. Entstehung und Deutung des Namens Treutler
In der zugrunde liegenden namenkundlichen Literatur gibt es vier unterschiedlich gewichtete Deutungen des Familiennamens Treutler:
2.1. Zeitliche Einordnung
Zum Anfang soll eine zeitliche Einordnung des
Namens erfolgen. Literarische, kirchliche und steuerliche Quellen geben
folgendes Bild: 1231 Trutelarius, 1233 Triutelaer, 1333 Trut, 1370
Truten, 1414 Trawt, 1427 Trütlin (Trütler), 1494 Treutler, 1525 Trautt,
1565, 1570 und
1628 Treutler, 1654, 1668 und 1711 Treytler, 1720 Treidler, Treudler
und
Treutler, 1721 Treideler, 1725 Treudeler, 1742 Treidler, 1755 Dreutler,
1766
Treutler. Nicht bei allen genannten Formen existieren Belege auf eine
genealogische
Beziehung zu unserem Geschlecht. Sie werden jedoch durch die
namenkundlichen
Werke der heutigen Form zugeordnet. Schon hier ist aber eindeutig zu
erkennen,
daß Treutler die ältere Form
gegenüber Treidler oder Treudler ist. Die zweite und vierte
Namensdeutung
als Trödler, sowohl im Sinne von Händler als auch Langsamer, erscheint
in keinem Falle und läßt sich auch auf keinen gemeinsamen Wortstamm
zurückführen, wie sich noch zeigen wird. Sie müssen als sehr
unwahrscheinliche Deutungen gelten.
2.2. Örtliche Einordnung
Alle vorgenannten Namenformen lassen sich drei örtlichen Schwerpunkten zuordnen. Dies wäre der oberschwäbische Raum zwischen Schwäbischer Alb und Rhein als die älteste Zuordnung. Dann ist als Schwerpunkt der Namenshäufigkeit das Sudentengebiet zu nennen und letztlich der obersächsische Raum. An dieser Stelle soll auf den Artikel zu den Siedlungsschwerpunkten der Treutler verwiesen werden, worin dieselben örtlichen Zuordnungen belegt sind. Es läßt sich also auch aus der Namensentwicklung eine Zeit/Ort-Verschiebung vom schwäbischen Raum in das Sudetengebiet (Böhmen/Schlesien) und den obersächsischen Raum ableiten.
Zu beachten ist auch, daß es keinerlei niederdeutsche Fundstellen des Namens bis ins 17. Jh. gibt. Da sowohl das Sudetengebiet, als auch die obersächsischen Räume keine deutschen Kernlande des Mittelalters, sondern Kolonisationsgebiete des 13. Und 14. Jh. sind, dürfte daher der Ursprung des Namens im oberdeutschen Schwaben liegen. Dies deckt sich wiederum mit genealogischen Überlieferungen und siedlungsgeografischen Erkenntnissen.
Als Folge dieser Feststellungen entfällt auch die
Deutung des Namens als Rückführung auf den Beruf des Treidlers. Das
Wort "treideln" ist gleichbedeutend mit "treilen" und stammt aus dem
lateinischen
und kam über das französische ins niederländische (vgl.
Fremdwörterbuch, Verlag Enzyklopädie, Leipzig 1960, S. 644).
2.3. sprachgeschichtliche Einordnung
Während der Entwicklung der germanischen
Stammesdialekte zur deutschen Hochsprache kam es zu mehreren Lautverschiebungen,
die
heute kaum noch bekannt sind. Sie spielen jedoch für die Namensdeutung
eine entscheidende Rolle. Wie wir erfahren haben, spiegeln die
Familiennamen durch ihre relativ frühe Verfestigung oft noch die Wort-
und Schreibformen früherer Jahrhunderte wieder, die heute gar nicht
mehr existieren. Wenn
man diese Namen dann aber nach ihrer heutigen Schreibweise oder
Aussprache interpretieren will, kommt es zu solchen Fehldeutungen, wie
wir es in den Fällen 2 bis 4 gesehen haben.
Die althochdeutsche Lautverschiebung
"Im 6.-8. Jh. n. Chr. Wurden einige germ.
Dialekte von
einer Konsonantenveränderung erfaßt, durch die sie sich
markant als eigene Sprachgruppe von den übrigen germ. Dialekten
abzusetzen
begannen. Diese neue Sprachgruppe nennt man "deutsch", und mit dieser
Lautverschiebung
begann die älteste dt. Sprachstufe, das Althochdeutsche."(5) Sie umfaßt
vor allem den Wandel von p- zu pf-; -p(-) zu –(f)f-; t- zu z-; -t(-) zu
–(s)s(-)
und -k(-) zu –ch(-).
Senkung von u/ü zu o/ö
Vom 12. Jh. an wurden vom Westmitteldeutschen
aus, u
oder ü vor einem nasalen Konsonanten oft zu o oder ö verändert (Senkung
genannt), z. B. nunne zu Nonne oder münch zu Mönch.
Die Senkung mag manchem als Erklärung für die Deutungen als "trödeln"
hilfreich sein. Dies trifft jedoch nicht zu, da es zweifelsohne an
einem
Nasal nach dem zum ö zu senkenden Vokal fehlt. Ein t oder d in der
Mitte
des Namens ist in jeder Schreibweise unstrittig.
Die Medienverschiebung
"Im Oberdt. wurden teilweise auch germ. b, d,
g
zu althochdt. p, t, k verschoben (Medienverschiebung). Aber nur
das
t ist in einigen Wörtern auch standardsprachlich geworden, vgl.
engl. day, door mit dt. Tag, Tor."(6)
Hier dürfte
die Erklärung für die Schreibweisen Dreutler und
Treutler liegen.
Der Umlaut
"Der Umlaut ist dadurch entstanden, daß ein in
einem Wort ehemals vorhandenes i oder j auf ein
vorausgehendes a, o, u, au so abfärbte, daß dieses zu ä
(oder
e), ö, ü, äu (eu) wurde."(7) Die Umlaute haben sich etwa ab dem 12.
Jh. entwickelt. Hier wird klar das äu und eu
gleichbedeutend sind und die Schreibweisen Träutler oder
Treutler demzufolge auch.
Die neuhochdeutsche Diphtongierung
"Die neuhochdt. Diphtongierung war eine der
einschneidensten Vokalveränderungen zwischen dem MA. und der
Neuzeit. Die mhd.
langen Einlaute (Monophtonge) î, û, iu (langes ü)
wurden zu den Zwielauten (Diphtongen) ei, au und eu/äu:
wîn wurde zu Wein, hûs zu Haus, hiute zu
heute bzw. Häute."(8) Die Diphtongierung setzte sich im 13. Und 14.
Jh. zunehmend durch. Hier finden wir nun die wichtigste Erklärung für
die erste und wahrscheinlichste Deutung unseres Familiennamens Treutler.
Aus dem mittelhochdeutschen Wort "triuten"=lieben bzw. "triutel"=Liebhaber
oder Geliebter, welches sich "trüten" bzw. "trütel"
spricht, wird durch die Diphtongierung "treuten/träuten" bzw.
"treutel/träutel". Die Literatur gibt hier die Beispiele Drüding
Þ Treuting, Drüen Þ
Treuth, Trütken Þ Treutl(e) (vgl.
Konrad Kunze: dtv-Atlas Namenkunde, 1998, S. 167).
3. Die Deutung des Familiennamens Treutler
"Eine wichtige Vorbedingung für ihre [Familiennamen, Anm. d. V.] Deutung ist die genaue Kenntnis der Entwicklung, die der einzelne Name im Lauf der Zeit durchgemacht hat, sowie die seiner geographischen Verbreitung. Diese Kenntnis ist zumeist an das Aufstellen einer weit zurückreichenden Stammtafel des Geschlechtes geknüpft. ... ; dabei ist aus allen zur Verfügung stehenden Quellen das zusammenzutragen, was über Änderungen der Namensform festgestellt werden kann. Ist die älteste Namensform in der geschichtlichen Überlieferung ermittelt, kann auf ihr (in stetem Hinblick auf die Entwicklung und Änderung und auf die Bildung gleichartiger Namensformen) die sprachliche Deutung aufgebaut werden."(9)
Aus einer zusammenfassenden Betrachtung der vorherigen Punkte und den genealogischen und siedlungsgeschichtlichen Erkenntnissen kann eindeutig die erste Bedeutung des Namens als gültig für unser Geschlecht angesehen werden. Es soll hier aber nicht ausgeschlossen werden, daß insbesondere im niederdeutschen Raume auch eigene Namensentstehungen im Sinne von Trödler oder Treidler (Händler bzw. Schiffszieher) möglich waren. Diese Namen haben aber mit dem unsrigen keine namensgeschichtliche Beziehung, bestenfalls lautliche Ähnlichkeit. Verbindungen und auch die Nennung in der Literatur unter Treutler können auf veränderte Schreibweisen in späterer Zeit zurückzuführen sein. So mag vielleicht manch ein Trödler sich selbst in Treutler umbenannt haben (früher war dies durchaus unproblematisch), weil er in seinem Namen eine negative Bewertung sah. "Die heutige Schreibweise der Namen beruht zuweilen auf Zufällen: "Rechtschreibung" in unserem Sinne gab es noch nicht, und mundartliche Einwirkungen führten zu weiteren Veränderungen. Andererseits konnten die verschiedenen Urformen im Laufe ihrer Entwicklung zu den gleichen Endformen führen, denn die Eintragung der Namen in Urkunden und Registern erfolgte bis ins 19. Jh. hinein fast nie nach Einsicht urkundlicher Unterlagen, sondern nach mündlicher Angabe und dabei oft mit zahlreichen Varianten selbst in ein und derselben Niederschrift."(10)
Zurück zu der sicher zutreffenden Deutung. Der bekannte Namenkundler Heintze-Cascorbi nennt Treutler erstmals 1711 zu mhd. triuten "lieben", auch Trautler. Brechenmacher deutet Treutler und gleichbedeutend Treudler als Übernamen zu mhd. triutel = Liebhaber, Geliebter und triute = Liebe, Liebkosung. Er verweist sogar auf den Umstand, daß im oberdeutschen die Flitterwochen als Träutlerwochen bezeichnet werden. Mit einem Bertoldus Trutelarius (lateinisierte Form von Trutler) gibt er 1231 die erste Erwähnung unseres Namens an. Die Form Treudler=Trödler ordnet er dem niederdeutschen Sprachraum zu. Hans Bahlow deutet in seinem Deutschen Namenlexikon den Namen Treutler zu oberdeutsch "Liebhaber, Geliebter" und erwähnt ebenfalls die Treutlerwochen als Flitterwochen im Schweizerdeutsch. Er erwähnt einen Konrad Trütlin (Trütler) 1427 in Villingen (Schwaben). Als entrundete Form des Namens gibt er Treitel und Treidler an. Bahlow setzt in seinem Werk eindeutig Treutler, Treudler und Treidler gleich und deutet sie als "Schmeichler, Liebhaber". 1720 kommen nach seinen Angaben alle 3 Formen gleichzeitig vor.
Abschließend kann für unser Geschlecht recht klar nachvollzogen werden, daß unser Familienname im oberdeutsch- schwäbischen Raum in der Zeit um 1200 entstanden ist und auf das oberdeutsche Wort "triuten/trüten"=lieben zurückzuführen ist. Die Endung –ler wird nach Kunze und Bahlow (vgl. Kunze: Namenkunde, S. 69 oder Bahlow: Dt. Namenlexikon, S. 14) als Nomina agentis, ein von einem Verb abgeleiteter Name, der auf einer Eigenschaft beruht, erklärt. Nach Kunze hat diese Endung besonders im oberdeutschen oft die Bedeutung "Sohn des ...", z. B. Winterer = Sohn des Winter (oder eben Treutler/Treuteler = Sohn des Treutel). Unser namensgebender Urahn dürfte daher von seinen Mitmenschen als Schmeichler oder umtriebiger Liebhaber, Don Juan oder Casanova angesehen worden sein und mit dem Beinamen "der Triutel/Trütel" belegt worden sein. Offensichtlich war diese Wesensart so charakterisierend, daß sie sich auch auf die Söhne übertragen hat und diese dann "Triuteler/Trütler/Treutler""= Sohn des "Triutel/Trütel" genannt wurden. Höchstwahrscheinlich trug die eher positive Erscheinung dieses Namens auch zu seiner frühen Verfestigung bei. Bereits die frühe Auswanderung einer sicher größeren Sippe der Treutler im 14. Jh. nach Böhmen erhielt sich der Name schon in seiner heutigen Form.
Treutler kann also als die zentrale und häufigste Form angesehen werden, von der sich die Nebenformen Treudler, Treutel, Treutle, Treutlein, Treidler u.ä. ableiten, wenn sich deren Träger auf dieselben genealogischen, zeitlichen und siedlungsgeschichtlichen Grundlagen beziehen können. Davon losgelöste und nicht zugehörige Namensnennungen können durchaus in genannter anderer Weise entstanden und zu deuten sein. "Je umfangreicher Familienforschung betrieben wird und je breiter deren historische Grundlage ist, um so sicherer wird der Familienname gedeutet."(11)
Quellenangaben:
(1) Konrad
Kunze: dtv.Atlas Namenkunde, 1998, S. 59
(2) ebenda,
S.
59
(3) Horst
Naumann: Familiennamenbuch, 1989, S. 14
(4) Hans
Bahlow: Deutsches Namenlexikon, 1972, S. 8
(5) Konrad
Kunze:
dtv-Atlas Namenkunde, 1998, S. 163
(6) ebenda,
S.
163
(7) ebenda,
S.
165
(8) ebenda,
S.
167
(9) Wolfgang
Ribbe,
in: TB f. Familiengeschichtsforschung, 1995, S. 446
(10) ebenda, S. 446
(11) ebenda, S. 447